Keine exakte Übersetzung gefunden für وضع الخدمة
Übersetzen Spanisch Arabisch وضع الخدمة
Spanisch
Arabisch
relevante Treffer
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
-
خدمة عسكرية {قانون}mehr ...
-
خدمة عسكرية {قانون}mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
-
هارب من أداء الخدمة العسكرية {desertora}mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
-
poner (v.)mehr ...
-
meter (v.)mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
Textbeispiele
-
El Comité, aunque reconoce los esfuerzos del Estado Parte para eliminar el trabajo infantil, deplora la práctica del trabajo infantil en el Estado Parte, en particular en la agricultura y el servicio doméstico.وتعرب اللجنة عن قلقها إزاء هَشاشة وضع خدم المنازل، وأغلبهم من المهاجرين.
-
Desde 2001, el Ministerio ha finalizado la puesta en marcha de servicios adaptados para responder de manera específica a las necesidades de las mujeres, los jóvenes, las comunidades etnoculturales y la tercera edad.ومنذ عام 2001، فرغت الوزارة من وضع خدمات مكيفة تحديداً لتلبية احتياجات النساء والشباب والمجتمعات المحلية الإثنية والمسنين.
-
La situación es similar en el comercio de servicios.ولا يختلف الوضع بالنسبة إلى تجارة الخدمات.
-
El carácter del servicio UNOSAT se modificó recientemente del de proyecto al de actividad plenamente integrada en el Programa de Aplicaciones de la Tecnología Espacial y de la Información del UNITAR.وقد غُيِّر مؤخرا وضع خدمة اليونوسات من مشروع إلى نشاط متكامل تماما في إطار برنامج تطبيقات تكنولوجيات الفضاء والمعلومات التابع لليونيتار.
-
Se recomienda que los Estados partes garanticen que en las zonas rurales los servicios para víctimas de la violencia sean asequibles a las mujeres y que, de ser necesario, se presten servicios especiales a las comunidades aisladas.ينبغي للدول الأطراف أن تكفل وضع الخدمات المقدمة لضحايا العنف في متناول المرأة الريفية وأن توفر، عند الاقتضاء، خدمات خاصة للمجتمعات المنعزلة
-
Será mejor que me pongan en marcado rápido, chicos.يجدر بكَ وضع رقمي على خدمة الإتصال السريع يا فتى
-
La Eurostat se propone poner las estadísticas de servicios a un nivel mucho más acorde con el de las estadísticas industriales tanto en lo que respecta a las estadísticas a corto plazo como a las estructurales.ويهدف المكتب الإحصائي للجماعات الأوروبية إلى وضع إحصاءات الخدمات في وضع أقرب إلى التساوي مع إحصاءات التصنيع سواء الإحصاءات القصيرة الأجل والإحصاءات الهيكلية.
-
La preparación de los programas de formación en el empleo compete a las misiones.وتقع مسؤولية وضع برامج للتدريب أثناء الخدمة على البعثات.
-
Los gobiernos tienen sus propios criterios para elegir a sus proveedores y a menudo favorecen a los locales.ويرجح أن يكون الوضع مماثلاً في أسواق الخدمات المهنية الأخرى.
-
Seis oficiales de operaciones prestan apoyo a las tres oficinas en turnos de 12 horas durante siete días y descansan la semana siguiente.• وضع جداول موحدة للمعدات والخدمات والمداومة على استخدامها